The electronic edition of the world's best Hebrew/English Dictionary. This is the brand new edition with the updated database and the new, faster processor.
Read below Why does Babylonleave all other dictionaries far, far behind?
translator with 6,200,000 (yes, over six million) words and 300,000 Expressions and idioms! This edition is updated with better performance, faster searches and improved memory!
- What makes Babylon so special?
- With its 6,200,000 words and 300,000 expressions and idioms, Babylon leaves any other existing dictionary far behind.
- This is the only dictionary that includes all* the Hebrew verbs -- each with all its possible conjugations! This means that every word and every verb, (in any form and in any tense), is already in Babylon.
- Babylon allows searching for expressions that include multiple words.
- Babylon also allows you to toggle between words in any sentence and instantly translate each word while still keeping your current search active.
- You can bookmark desired words and their translations for later focused study.
- It has a high resolution green display with a pleasant dark blue text color, especially designed to reduce eye fatigue.
With Babylon you can search for sentences, not just individual words!
Let's be candid and straightforward: the major complaint of all users of any Heb/Eng electronic dictionary is their frustration caused by wasting many hours searching and searching but not finding the words in their dictionary. If you have experienced this with your dictionary, please read on. Why can't you find words? In most cases because you don't know Hebrew well enough. But this is exactly the point (and the catch). You use your dictionary because you don't know Hebrew well enough! What exactly is the problem? Although your frustration is valid, your dictionary is very likely to have the word that you can't find, but it is not "smart enough" to understand what you want.
Why are most of the existing dictionaries not "smart enough"? Because manmade instruments are only as "smart" as their designers, and the designers of most of the Hebrew dictionaries don't think of you, the English speaking person. Rather, all the dictionaries are made to serve Hebrew speakers who want to learn English. Why is that a problem if these dictionaries still have both Heb/Eng Eng/Heb search functions? Since the designers assume that you know Hebrew, their emphasis is on input of Hebrew words into the dictionary. This is your weak area. You don't know how to input the words into your dictionary. What's wrong in the way you input words into the dictionary? Since you don't know Hebrew well enough, you input your words exactly as you see them: you are trying to read some Hebrew text, you come across a verb that you don't know, you type the verb exactly as you see it in your text -- your dictionary does not find it!
What does "conjugated form" mean, and why is that a major problem? To understand why this is a major stumbling point let's consider, for example, one simple English verb. We use for this example the verb "study." In any English/English dictionary, "study" has four possible conjugated forms: "study" "studies" studying" and "studied." In Hebrew, for contrast, is has 28! and this is the case with many thousands of other verbs. Click here to see an example of the verb "study" demonstrated in Hebrew and English! If you come across any conjugated Hebrew verbs in The Bible or in a book, a letter or anywhere else, just type the Hebrew verb as is (as you see it) and Babylon will find the root meaning of it in English. This is where most electronic dictionaries fail!
The search for conjugated verbs works from Hebrew to English but not the opposite way because the Hebrew conjugated verbs are each one word. For instance "They (Masculine) will study" equals in Hebrew one word: "Yilmedu." In English these are 3 words and there is no such search available. Babylon is a great dictionary but it isn't a private Hebrew teacher.
They, simply, don't have all these conjugations. Rather, they include only one form (or two forms in the "better" dictionaries) This form is called "infinitive." In this case, the infinitive is "to study." (in Hebrew: "lil-mod.") Why don't most of the dictionaries have all these forms? Simply because they don't have the needed memory to include so many words. To include all possible conjugations of every verb in Hebrew, the dictionary needs room for millions of words. Yet, most of the dictionaries include only 300,000 to 400,000 words. This is why so many times you can't find words in your dictionary. The designers of these dictionaries expect you to convert any conjugated verb to its infinitive form. The problem isthat in order to do so you need to know Hebrew quite well. The reality is that many people, perhaps you too, don't know Hebrew grammar well enough to convert every verb they come across to the infinitive form.
The Amazing Babylon
- Product Code: HW0046
- Availability: In Stock